• 中考招生信息网zhongkao.yggk.net

中考网

全国
学习方法 学习专题

中考网 > 古诗词大全 > 诗词鉴赏 >

陈草庵《山坡羊•叹世》阅读答案、翻译赏析

山坡羊·叹世
 
陈草庵
 
渊明图醉①,陈抟贪睡②,此时人不解当时意志相违,事难随,不由他醉了齁齁睡③今日世途非向日:贤,谁问你;愚,谁问你
 
[注]①渊明图醉:东晋诗人陶渊明曾说“吾尝得醉于酒足矣”②陈抟贪睡:宋人陈抟曾隐居华山,相传其贪睡,“多百余日不起”③齁齁(hōu hōu):打鼾声
 
1.本曲主要采用了哪两种表现手法?试结合诗句简析其好处
[答案] 用典,对比借陶渊明嗜酒、陈抟贪睡的典故,含蓄委婉地表现了作者同古人一样,有着与世俗不合的志趣将“此时”与“当时”、“今日”与“向日”作比,表明今天的仕途更不如往日,对现实的批判由前面的含蓄转而变得明确、直接。
 
 
【中吕】山坡羊•叹世
陈草庵
晨鸡初叫,昏鸦争噪,那个不去红尘闹。路遥遥,水迢迢,功名尽在长安道。今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。
 
      ⑴ 如何理解“那个不去红尘闹”的“闹”?
      ⑵ 分析“今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了”的修辞手法。
答案
      ⑴表面是指上文的鸡叫、鸦噪,实际是暗指人们为追逐功名而趋之若鹜、竞奔不已的丑态。
      ⑵“明日少年明日老”,以夸张手法,极写人生易老。“山,依旧好;人,憔悴了”,将青山的美好与人的憔悴,大自然的永恒与人生的短暂形成鲜明对比,劝喻人们不要为了功名而辜负青春,引发对人生价值的思考。
 
〔注解〕
红尘:佛家称人世间为红尘。此指纷扬的尘土,喻世俗热闹繁华之地,亦比喻名利场。
长安:今陕西西安,汉唐京都,此泛指京城。
 
〔译文〕
从早晨雄鸡初叫,到黄昏乌鸦不停地聒噪。世上有哪一个人不去名利场上奔波?道路遥遥万里,江水千里迢迢,为了求取功名人们苦苦跋涉在长安道上。今天的少年明天就会衰老。江山依旧那样美好;可人的容颜却憔悴不堪了。
 
赏析:
  早晨的鸡叫了。黄昏的乌鸦也争着叫,他们那个不想在人世俗间争相表现?追求功名利禄需去长安大道 。那知这其间路途遥远,要历尽千心万苦。那知啊,明天 的少年明天也已经衰老。山依旧美好如惜,人,却已经衰老了。
  “晨鸡”,“昏鸦”喻指社会中各色各样的人。他们都离不了一个俗字。在人世间沉浮。浮生一世,又有何为?何得?需知:功名路上险恶多。
  去往长安功名大道,多年的悉心准备,就在一场无情的科举中败退。何苦而为之?
  短短40多字。用了比喻、对偶、反问、对比等修辞手法。